Sortons des idées reçues et explorons un nouveau pays pour le numéro 13. À l’occasion du bicentenaire des relations diplomatiques entre la France et le Mexique, nous avons décidé de mettre en avant la littérature mexicaine. Une littérature dynamique d’où émergent de nouvelles plumes avec des styles totalement différents pour évoquer les problématiques du pays et qui mérite que nous nous penchions pour ce nouveau numéro.
Intéressés par cette littérature ?
Alors lancez-vous et embarquez avec nous pour le Mexique. Il vous suffit de nous faire parvenir une note de lecture (500 mots maximum) du titre que vous aurez choisi – nouvelles, roman, biographie, essai, poésie. Le seul point que nous proposons de suivre est choisir un livre traduit en français publié récemment car le projet L’autre Amérique est de faire connaître la littérature latino-américaine d’aujourd’hui au public français.
En panne de titres ?
Nous avons ce qu’il faut. Notre équipe vous a dressé une petite sélection de quelques titres, traduits en français, laissez-vous guider par nos propositions ou le hasard d’un titre (cela commence souvent ainsi), d’un nom, d’une édition, d’une couverture.
Pour plus de transparence : pour l’élaboration de cette sélection, la revue n’a reçu aucune rétribution ou avantage sous quelque forme que ce soit de la part d’éditeurs ou d’auteurs ou d’autres liés au métier de l’édition. D’autre part la revue ne perçoit aucune commission pour la publicité d’un titre proposé ci-dessous. Aussi sommes-nous fiers de pouvoir vous proposer cette liste totalement librement car des titres, des auteurs ont attiré notre attention. Cette liste est non exhaustive ; aussi, si vous découvrez des titres qui n’apparaissent pas dans la liste, n’hésitez pas à nous les communiquer.
Il ne vous reste plus qu’à faire votre choix !






















Les dérives d’un continent d’Alain Rouquié
La memoria como disputa política
La mémoire comme enjeu politique
Ce soir à la Maison de l’Amérique latine
Une Histoire de la pluie avec son auteur