David Badenbauer est un neurophysiologiste qui étudie la façon dont la communication se fait entre les synapses, et comment les cellules doivent pouvoir s’ouvrir un peu pour accueillir les informations et rester en vie. Incurable sceptique, David parcourt un chemin accidenté de gaffes et de maladresses. Cet homme frustré se voit privé de tout, par une hostilité qu’il attribue toujours aux autres, et pratique une fuite en avant désespérée. Pour s’échapper, il a recours à une auto-ironie cruelle. Extrait lu par Luis Samaniego.
Traduit de l’espagnol (Uruguay) par François Gaudry, Métailié, 2024

Urgence/Urgencia de Jorge Torres Medina
Soirée poésie latino-américaine
Vous avez des idées, ça tombe bien, nous aussi !
Ce que signifie L’autre Amérique pour Madeleine
L’autre Amérique dans le Journal diplomatique