À Cuernavaca, la ville d’Au-dessous du volcan, des incendies encerclent la ville et ses habitants. Dans ce climat étouffant, Natalia prépare une chorégraphie inspirée des danses des sorcières et des épidémies de danse du Moyen Âge qui semblent vouloir se répéter désormais au Mexique. Quand Natalia retrouve Erre et Lapin, deux de ses amis de l’adolescence, l’amitié, le désir, leurs envies créatives et la complexité du passé commun bouleverseront leur quotidien. Extrait lu par Luis Samaniego
Traduit de l’espagnol (Mexique) par François Gaudry, Métailié, 2025

Tournée mexicaine
Poésie, encore de bonnes nouvelles
Le silence du fleuve et d’autres histoires de Horacio Cavallo
Votre soutien est la plume qui nous manque !
Une anthologie de poètes latino-américains
Montparnasse (14e)