Skip to content
L'autre Amérique

L'autre Amérique

Toute l'actualité littéraire latino-américaine

  • Accueil
  • La revue
    • Dans ce numéro
    • Précédents numéros
    • Participez à la revue
  • Par pays
    • Argentine
    • Bolivie
    • Brésil
    • Costa Rica
    • Chili
    • Colombie
    • Cuba
    • Equateur
    • Guatemala
    • Honduras
    • Mexique
    • Nicaragua
    • Panama
    • Pérou
    • Salvador
    • Uruguay
    • Venezuela
  • Fictions
  • Non-fiction
  • Poésie
  • Actualités
    • Toute l’actualité littéraire
    • Evénements
    • Notre podcast littéraire
    • Interviewes et rencontres
    • Lectures
  • L’équipe
    • Découvrez l’équipe
    • Contactez-nous
  • Actualités
  • Carte postale

Altiplano, côté Pérou

Autre Amérique 2 semaines ago 4 min read
Post-Carte-Perou-Trace

Voici quelques jours, Luis nous a fait parvenir cette carte postale depuis le Pérou. Une pensée depuis un autre continent. Un périple qui nous emmène au Pérou et en Bolivie.

A Arequipa tout d’abord

Un peu de repos, une tonne d’idées et quelques contacts afin de nouer peut-être des liens entre nos continents pour la revue, je profite de ce court séjour à Arequipa pour rencontrer des auteurs, librairies et éditeurs.

Comment, à Arequipa, ne pas penser à Vargas Llosa et c’est pourtant tout autrement que surgit la littérature : au fil des rendez-vous, au détour d’une rue, il est amusant de rapidement tomber nez à nez avec le Petit Prince de Saint-Exupéry, traduit en Quechua.

Post-Carte-Perou-Trace-2

Quelques photos d’Arequipa la blanche, au pied de l’Altiplano.

Et puis l’Altiplano

Nom magique, vaste région où les frontières n’ont plus de sens, de temps, de réalité. En 2001, Pablo Corral Vega, avec le soutien de National Geographic, a traversé les hauts plateaux andins à la recherche de ses habitants et leurs instants de vie. Ici ou là, aujourd’hui encore des textes de Mario Vargas Llosa parsèment l’ouvrage pour donner un éclairage, une fiction, un bout de vie, une signification de cet endroit si particulier.

Post-Carte-Pérou-MVLL

Comme cette histoire, je pourrais en raconter des milliers. Car, bien qu‘ayant oublié mon nom et mon âge, je me souviens encore de beaucoup de choses. Par exemple, que ce sera demain jour de marché et que je le passerai sous une toile de tente, à vendre des cochons d’Inde et du maïs grillé.

Mario Vargas Llosa, La femme sans nom

IMG-20250912-WA0023

En témoigne ce livre-objet de photos, Andes, qui nous dévoile la dureté de la vie dans ce coin du Pérou mais aussi les magnifiques instants. Une sélection de quelques textes de ce livre Andes a été récemment publiée dans cette belle édition de l’Herne sous le titre Portraits andins [in Le tour du monde en 80 textes de Mario Vargas Llosa, Trad. Albert Bensoussan, Anne-Marie Casès et Bertille Hausberg, Ed. de l’Herne. 2023]. Les ruelles plus bas s’animent un peu autour des étals de légumes.

Une belle invitation au voyage et aux rencontres à travers la plaine.

Vers Puno

Et le lac Titacaca. Le train chemine tranquillement vers Puno, notre destination de la journée.

IMG-20250912-WA0024

Arrivé face au lac, une sensation proche de celle rapportée par Flora Tristan lors de son séjour au Pérou : « Entièrement [seul], entre deux immensités, l’eau et le ciel. »

[…] Et jusqu’à ce mercredi-là, franchement, il ne leur était jamais venu à l’esprit que l’une des possibilités de quitter le pays soit d’embarquer à Puno sur un de ces bateaux qui vont et viennent sur le grand lac, la logique recommandant (et c’est ce que fait n’importe quel touriste ou voyageur) de prendre un taxi ou un car pour La Paz ou Desaguadero, et c’est précisément ce que se disait Santiago

Eduardo Huarag,
Débarcadère,
Trad. de l’espagnol (Pérou) par Marie-Madeleine Gladieu et Isabelle Dessommes.
Arpents du Sud, 2022 [La Barca, 2007]

Mélange de couleurs fortes, affirmées, splendides ; tout le contraire de Débarcadère qui baigne dans le flou, l’impression, la grisaille indéfinie et froide de la fuite pour gagner par n’importe quel moyen peut-être la Bolivie. La Bolivie, prochaine étape.

Le Pérou vous intéresse alors retrouvez nos articles concernant ce pays en cliquant ici.


Un grand merci à Luis, fondateur et coordinateur de la revue, pour ce salut amical de l’hémisphère sud. Vous pouvez, comme lui, nous faire parvenir vos cartes postales d’ici ou d’ailleurs, nous les publierons avec plaisir.


Un peu de lecture

61B88VBK1YL._UF350,350_QL50_

Pablo Corral Vega, Andes
accompagné des textes écrits par Mario Vargas Llosa,
Traduit de l’espagnol (Pérou) par Albert Bensoussan, Gallimard, 2002, 160p. [National Geographic, 2001]

Le livre étant difficile à trouver, Pablo Corral Vega a eu la bonne idée de publier en accès libre les photographies sur son site disponible ici et avec elles, les textes de Vargas Llosa. Bonne lecture.

Le-tour-du-monde-en-80-textes-ou-presque

Mario Vargas Llosa, Le tour du monde en 80 textes
Traduction Albert Bensoussan, Anne-Marie Casès et Bertille Hausberg, Ed. de l’Herne. 2023

9782958603717

Eduardo Huarag, Débarcadère
Traduit de l’espagnol (Pérou) par Marie-Madeleine Gladieu et Isabelle Dessommes. Arpents du Sud, 2022 [La Barca, 2007]

A propos

Autre Amérique

See author's posts

Tags: Altiplano Eduardo Huárag Mario Vargas Llosa Pablo Corral Vega Pérou Photographie Voyage

Continue Reading

Previous: #11 la version papier est disponible
Next: Participez à la revue #12

Des articles qui vont vous intéresser

11-TableRonde-Banner Table ronde 1 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Actualités
  • Evènement

Table ronde

Autre Amérique 20 heures ago
IMG-20250920-WA0008 Altiplano, côté Bolivie 3 min read
  • Actualités
  • Carte postale

Altiplano, côté Bolivie

Autre Amérique 4 jours ago
IMG-20250914-WA0000 Participez à la revue #12 1 min read
  • Actualités
  • Appel à candidature

Participez à la revue #12

Autre Amérique 6 jours ago
Post-11-RevuePapier #11 la version papier est disponible 1 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Actualités

#11 la version papier est disponible

Autre Amérique 1 mois ago
Calveyra-Banner Quartier Mouffetard (5e) 3 min read
  • Actualités
  • Carte postale
  • Poésie
  • Pour saluer

Quartier Mouffetard (5e)

Abel Dubus 1 mois ago
Banniere-On-en-parle-ailleurs On en parle ailleurs 2 min read
  • Actualités
  • Revue de presse

On en parle ailleurs

Autre Amérique 1 mois ago
  • Facebook
  • Instagram
  • E-mail
  • Mentions légales
Copyright L'Autre Amérique © All rights reserved. | Kreeti by AF themes.
Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu et les annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic.
Cookie settingsACCEPTER
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Toujours activé
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Enregistrer & appliquer