Skip to content
AutreAmerique-Header-5-ans

L'autre Amérique

Toute l'actualité littéraire latino-américaine

  • Accueil
  • La revue
    • Dans ce numéro
    • Précédents numéros
    • Participez à la revue
    • Soutenez la revue
  • En Español
    • Ficción
    • No ficción
    • Poesía
    • Imaginario
    • Actualidad
    • Entrevista
    • Podcast
    • Convocatoria permanente
    • Apoyen la revista
  • Par pays
    • Argentine
    • Bolivie
    • Brésil
    • Costa Rica
    • Chili
    • Colombie
    • Cuba
    • Equateur
    • Guatemala
    • Honduras
    • Mexique
    • Nicaragua
    • Panama
    • Pérou
    • Salvador
    • Uruguay
    • Venezuela
  • Fiction
  • Non-fiction
  • Poésie
  • Actualités
    • Toute l’actualité littéraire
    • Evénements
    • Notre podcast littéraire
    • Interviewes et rencontres
    • Lectures
  • L’équipe
    • Découvrez l’équipe
    • Contactez-nous
  • Actualités
  • Poésie
  • Présentation

Mémoire, Vérité et Justice

Mario Daniel Villagra 11 heures ago 3 min read
Post-Matra-Zamarripa

Marta Zamarripa, enseignante, poétesse et pionnière des Droits de l’Homme en Argentine

En ce 2026, nous nous trouvons face au singulier 50ème anniversaire du coup d’État civil-militaire, ecclésiastique, économique, politique et idéologique — des adjectifs qui pourraient continuer à s’ajouter sans répit pour que l’histoire avance —. Cette date nous interpelle profondément, surtout en France, où la plaque commémorative des 30 000 disparus en Argentine a subi une atroce disparition en présence du directeur de la Casa Argentina, Santiago Muzio, remis en question pour avoir utilisé cet espace pour des réunions de groupes politiques européens d’extrême droite ; parallèlement, les autorités de la Cité Internationale Universitaire ont placé une nouvelle plaque sur la façade de la Maison Internationale, en l’honneur des 30 000 disparus et victimes du terrorisme d’État en Argentine entre 1974 et 1983.

Cette publication se veut une contribution à la mémoire, à la vérité et à la justice. Marta Zamarripa n’était pas seulement une grande poétesse ; comme le souligne Gustavo Lambruschini, sa formation et sa carrière d’enseignante lui ont permis d’être en avance sur son temps, en promouvant l’éducation aux droits de l’homme dans les instituts de formation des futurs formateurs :

« Singulière poétesse et militante politique révolutionnaire qui, de nos jours, n’occupe pas la place d’honneur qu’elle mérite. La Province d’Entre Ríos lui doit, entre autres, l’audace d’avoir créé la première Chaire Ouverte de Droits de l’Homme… »

La littérature argentine doit à Zamarripa un chapitre fondamental. Elle fut une écrivaine sensible et une poétesse exquise, dotée d’un langage dépouillé et émotif qui parvient à universaliser les paysages de sa province natale d’Entre Ríos. Ses vers ciselés créent une atmosphère rare et magnifique où le quotidien devient sublime.

Biographie et Héritage

Marta Dora Zamarripa est née un 5 août 1933 à Gualeguay, Entre Ríos. Fille de Juan Zamarripa et d’Olivia Barozzi, elle a vécu dès son plus jeune âge à Victoria, une ville riveraine où elle est retournée lorsque l’ostracisme partisan l’a écartée de la vie publique. C’est là que nous l’avons suivie, nous qui l’avons aimée et soignée jusqu’à ce 23 décembre 2020.

Depuis lors, il nous reste à la retrouver dans les paroles d’un tango ou dans ses poèmes mémorables. En des jours comme aujourd’hui, sa voix revient à travers des vers dédiés à ses élèves disparus : « Mes dix élèves disparus m’inspirent, ils me sont dus. Dans un seul collège, il y a dix élèves morts et j’ai deux poèmes qui leur sont dédiés », comme on peut l’entendre dans le documentaire que nous partagerons ci-dessous.

Álbum insomne / Album insomniaque

« Tienen, por eso no lloran, de plomo las calaveras », Federico García Lorca
Depuis un pays au Sud.
J’écris des noms à côté de la plus large rivière du monde.
J’écris Jorge et je me souviens d’un bureau brun déjà vide.
J’écris Cacho ou j’écris Tito et les jours du collège
me rendent l’avant-dernier sourire d’une visible souffrance de froid.
À l’aube, ils les ont arrachés de leurs chambres d’étudiants.
À l’aube, ils les emmenèrent de leurs cellules vers les patios durs et froids.
À l’aube, ils ont scellé leurs pieds avec du ciment.
À l’aube, les poissons les ensevelirent dans la rivière la plus large du monde.
Ils sont poudre insomniaque.
Pages d’un grand album d’agonies qui prêchent la lumière d’un cri sérieux,
Depuis le pays au Sud, où Federico a laissé sa trace.

Poème dédié à ses élèves assassinés : Jorge Kofman, Roberto Adoricia, Tito Maschio, Ileana Gómez, Alberto Noalles, Toto Méndez, Pacífico Díaz, Cachito Ayala. Et aussi à Jorge Papetti et Julio Alberto Zoloaga.

Avec cette brève présentation sur cette poétesse singulière et lutteuse infatigable, nous souhaitons partager cette vidéo sur Marta Zamarripa, sous-titrée en français et présentée à la Casa de la Argentina de la Cité Universitaire en 2018.

Mario Daniel Villagra
Spécial pour L’autre Amérique

A propos

Mario Daniel Villagra

See author's posts

Tags: Argentine Dictature Mario Daniel Villagra Marta Zamarripa Poésie Résistance

Continue Reading

Previous: Ce que signifie L’autre Amérique pour Roselyne

Des articles qui vont vous intéresser

Post-QueSignifieLAA Ce que signifie L’autre Amérique pour Roselyne 2 min read
  • 5 ans
  • Actualités

Ce que signifie L’autre Amérique pour Roselyne

Autre Amérique 5 jours ago
Post-MAL-Fabien Et si on se faisait une conférence 1 min read
  • Actualités
  • Evènement
  • Présentation

Et si on se faisait une conférence

Autre Amérique 6 jours ago
Post-Mexique-Banner Des nouvelles du Mexique 1 min read
  • Actualités
  • Evènement
  • Présentation

Des nouvelles du Mexique

Autre Amérique 6 jours ago
Post-Tangentiel-R12-Banner Présentation de la revue 12 1 min read
  • #12 Musique !
  • Actualités
  • Español
  • Fiction
  • Le dossier
  • Podcast
  • Poésie

Présentation de la revue 12

Autre Amérique 1 semaine ago
Post-Uribe-Amador Flash-Ball 3 min read
  • #12 Musique !
  • Actualités
  • Le dossier
  • Nos auteurs publient aussi
  • Poésie

Flash-Ball

Autre Amérique 1 semaine ago
Post-Uribe-Amador Flash-Ball – en español 2 min read
  • #12 Musique !
  • Actualités
  • Español
  • Le dossier
  • Nos auteurs publient aussi
  • Poésie

Flash-Ball – en español

Autre Amérique 1 semaine ago

  • Facebook
  • Instagram
  • E-mail
  • Mentions légales
Copyright L'Autre Amérique © All rights reserved. | Kreeti by AF themes.
Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu et les annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic.
Cookie settingsACCEPTER
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Toujours activé
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Enregistrer & appliquer