Version en espagnol Fernando Vallejo, Escombros, Alfaguara, 2021 [Inédit en français] En 2010, lors d’un événement dans le cadre du festival Les belles étrangères,...
Fiction
Fernando Vallejo, Escombros, Alfaguara, 2021 En 2010, durante el festival Les belles étrangères, Fernando Vallejo (Medellín, 1942), participó en un evento que debía ser un...
Version espagnol Piedad Bonnett, Ce qui n’a pas de nom, traduit de l’espagnol (Colombie) par Amandine Py, Métailié, 2017, 136 p. [Lo que no...
Dédalo de Camilo Bogoya
2 min read
Camilo Bogoya, Dédalo, Universidad de Antioquia, 2020 [Inédit en français] Flora est une jeune étudiante, kidnappée et retenue prisonnière dans la banlieue de Bogotá....
Piedad Bonnett, Lo que no tiene nombre, Alfaguara, 2013 Signos y símbolos Todos intentamos, a veces con éxito, darles un orden coherente a nuestras...
Ursúa de William Ospina
3 min read
Version en espagnol William Ospina, Ursúa, traduit de l’espagnol (Colombie) par Claude Bleton, J.-C. Lattès, 2007, 454 p. [Ursúa, Alfaguara, 2005] Lire William Ospina...
Ursúa de William Ospina
3 min read
William Ospina, Ursúa, Alfaguara, 2005 Leer a William Ospina no solamente constituye una edificante experiencia de lectura, sino también una estimulante experiencia sensorial. El...
Pilar Quintana, La Chienne, traduit de l’espagnol (Colombie) par Laurence Debril, Editions Calmann-Lévy, 2020, 128 p. [La perra, Random House, 2019] Dans un village...
Lecture croisée de deux albums illustrés qui se font écho, d’une rive à l’autre du Río de la Plata : El gran surubí de Pedro Mairal[1], et Los...
Rien à perdre de Roberto Montaña
2 min read
Roberto Montaña, Rien à perdre, traduit de l’espagnol (Uruguay) par René Solis, Métailié, 2021, 158 p. [La noche en la que nos encontró el pasado, 2021] Qu’a-t-on...

Escombros de Fernando Vallejo par Santiago Uhía
Ce qui n’a pas de nom de Piedad Bonnett par Axel Moller
La Chienne de Pilar Quintana par Cyrille Briquet
Lectures croisées de deux albums illustrés qui se font écho, d’une rive à l’autre du Río de la Plata : El gran surubí de Pedro Mairal et Los dorados diminutos d’Horacio Cavallo