Version en espagnol Leonardo Padura, Le Palmier et l’étoile, traduit de l’espagnol (Cuba) par Elena Zayas, Métailié, 2003, 396 p., 20 € [La novela de...

Version en francés Leonardo Padura, La novela de mi vida, Tusquets, 2002 [Le Palmier et l’étoile, traduit de l’espagnol (Cuba) par Elena Zayas, Métailié, 2003, 396...
Versión en francés G.A. Chaves, Wallau, Valparaíso Ediciones, 2016, 88 pp. [Inédit en français] Costa Rica “Wallau: en el nombre del padre” G.A. Chaves se...
Version en espagnol Reinaldo Arenas, Le Palais des très blanches mouffettes, traduit de l’espagnol (Cuba) par Didier Coste, Mille et une nuits, 2006, 480 p....
Versión en francés Reinaldo Arenas, El palacio de las blanquísimas mofetas, Tusquets, 2001 [Le Palais des très blanches mouffettes, traduit de l’espagnol (Cuba) par Didier Coste,...

Karla Suárez, Le fils du héros, traduit de l’espagnol (Cuba) par François Gaudry, Métailié, 2017, 25 p. [El hijo del héroe, Fondo de Cultura Económica,...

Wendy Guerra, Negra, traduit de l’espagnol (Cuba) par Marianne Millon, Stock, 2014, 320 p. [Negra, Anagrama, 2013] Il est surprenant qu’en plein XXIe siècle, il soit...

William Navarrete, Vidalina, traduit de l’espagnol (Cuba) par Marianne Millon, éditions Emmanuelle Collas, 2019, 406 p. [Deja que se muera España, Tusquets, 352 p.] Me di...
Version en français Julio Serrano Echeverria, Tierra, Sophos, 2020, 216 p. [Inédit en français] Guatemala […] Le recueil Tierra[1] est divisé en trois actes et subdivisé en...

Versión en francés Julio Serrano Echeverría, Tierra, Sophos, 2020, 216 p. [Inédit en français] Guatemala Algún día comprenderemos a los que se fueron. A su modo, irse...