Métailié Patagonie route 203 de Eduardo Fernando Varela traduit de l’espagnol (Argentine) par François Gaudry (13 mai 2022) Bourgois Le président de César Aira traduit de...
Éditorial février 2022
2 min read
Les violents conflits politiques à Cuba ont provoqué non seulement l’exil d’une partie de la population, la création de diasporas dans différents pays, mais...
Version en espagnol Extrait de Mon oncle David. D’Auschwitz à Cuba, une famille dans les tourments de l’histoire, de Jacobo Machover. Éditions Buchet-Chastel, 2019. Je suis devenu...
Versión en francés Fragmento de Mi tío David, muerto en deportación, y yo, de Jacobo Machover. Editorial Atmósfera literaria, 2019. Me he vuelto, con el...
Version en espagnol De toutes les littératures latino-américaines, la littérature cubaine est l’une des mieux représentées dans l’édition française, aux côtés de la littérature argentine, mexicaine...
Versión en francés De todas las literaturas latinoamericanas, la cubana es una de las mejor representadas, junto a la argentina, la mexicana y la...
Version en espagnol Sous l’effet de la méclozine, qui provoque une sorte d’ébriété, de la somnolence et une certaine surexposition de ce qui m’entoure,...
Versión en francés Bajo el efecto de la Meclozina, equivale a ebriedad, somnolencia y cierta sobreiluminación en el paisaje, asumo la escritura de un...
L’écriture est une politique : sur la « Pentagonie » de Reinaldo Arenas par Valérie Gérard et Bastien Gallet
32 min read
La Pentagonie de Reinaldo Arenas est une épopée de l’écriture. Les cinq livres de ce cycle consacré à l’Île (Cuba, des années 1950 au futur imaginaire...
La longue guerre d’Angola, celle des années 1960 aux années 1990 (car il y en eut d’autres avant), dans laquelle Cuba intervint à partir...

Notre liste de nouveautés littéraires
Mon oncle David. D’Auschwitz à Cuba, une famille dans les tourments de l’histoire