El tiempo de las Amazonas, Marvel Moreno, Alfaguara, 2020 [Inédit en francais] Le temps des amazones[1] est un livre qui se lit comme on...
Colombie
Chansons pour l’incendie, Juan Gabriel Vásquez, traduit de l’espagnol (Colombie) par Isabelle Gugnon, Seuil, 2021, 227 p. [Canciones para el incendio, Alfaguara, 2018] « En...
Éditorial février 2023
2 min read
Commençons par Bogotá, capitale de la Colombie qui un jour, a été nommée l’Athènes de l’Amérique latine. Un si bel éloge laisse rêveur. Outre...
Entretien avec Santiago Gamboa
7 min read
Version en espagnol Le lecteur et ses fantômes. Dix banderilles sur Colombian Psycho. Camilo Bogoya : Qu’est-ce que cela signifie d’écrire Colombian Psycho, compte...
Entrevista a Santiago Gamboa
6 min read
El lector y sus fantasmas. Diez banderillas sobre Colombian Psycho. Camilo Bogoya: ¿Qué significa escribir Colombian Psycho, si pensamos en el número de novelas, bastante importante,...
Une conversation avec Antonio Ungar
5 min read
Version en espagnol Camilo Bogoya : Il me semble que la folie est l’un des thèmes centraux de vos récits et de vos romans. Votre...
Una conversación con Antonio Ungar
6 min read
Camilo Bogoya: Me parece que la locura es uno de los ejes de tus relatos y novelas. La locura psíquica, por ejemplo, está presente...
Version en espagnol Margarita García Robayo, Tiempo muerto, Alfaguara, 2017 [Inédit en français] Temps morts post-vérité Lucía et Pablo sont un couple de latinos...
Margarita García Robayo, Tiempo muerto, Alfaguara, 2017 Los tiempos muertos de la posverdad Lucía y Pablo son un matrimonio de latinos viviendo el sueño americano....
Comment j’ai tué mon père, Sara Jaramillo Klinkert, Stock, 2022, traduction de l’espagnol (Colombie) par Anne Plantagenet, 200 p. [Cómo maté a mi padre,...

El tiempo de las amazonas de Marvel Moreno par Saskia Velasquez-Verschuur
Chansons pour l’incendie de Juan Gabriel Vásquez
Tiempo muertode Margarita García Robayo par Roberto Montaña
Comment j’ai tué mon père de Sara Jaramillo Klinkert