Skip to content
L'autre Amérique

L'autre Amérique

Toute l'actualité littéraire latino-américaine

  • Accueil
  • La revue
    • Dans ce numéro
    • Précédents numéros
    • Participez à la revue
  • Par pays
    • Argentine
    • Bolivie
    • Brésil
    • Costa Rica
    • Chili
    • Colombie
    • Cuba
    • Equateur
    • Guatemala
    • Honduras
    • Mexique
    • Nicaragua
    • Panama
    • Pérou
    • Salvador
    • Uruguay
    • Venezuela
  • Fictions
  • Non-fiction
  • Poésie
  • Actualités
    • Toute l’actualité littéraire
    • Evénements
    • Notre podcast littéraire
    • Interviewes et rencontres
    • Lectures
  • L’équipe
    • Découvrez l’équipe
    • Contactez-nous
  • #10 Le polar latino-américain
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Présentation

Les autrices chiliennes à l’encre noire par Julia Guzmán Watine

Autre Amérique 8 mois ago 3 min read

Les romans noirs, par définition, se concentrent sur les problèmes sociaux véhiculés par le crime. Il existe fondamentalement deux sortes de romans noirs : ceux qui contiennent une enquête et ceux qui n’en ont pas.

Parmi les premiers, Paula Ilabaca a publié La regla de los nueve (2015), Camino Cerrado (2021) et La mujer del río (2024). Ce dernier met en scène Mercedes Torrealba, qui enquête, dans un Santiago sombre de 1984, sur la vérité cachée dans le cadavre d’une femme démembrée. Dans La Sangre tira de Claudia Readi (2020), Romina Osorio mène une investigation visant à régler des dettes du passé. Les deux auteurs placent leurs protagonistes dans la police d’investigation chilienne. Il s’agit d’un acte de confiance dans les institutions, confiance perdue pendant la dictature qui a dévasté le pays. En réalité, la prolifération des enquêteurs privés dans les récits noirs a mis en évidence cette distance par rapport aux institutions de l’État. Il y a cependant, chez les auteurs, une critique assez profonde de la police, qui se manifeste à travers la persécution, typique d’une institution machiste et patriarcale, vécue par les détectives Amparo Leiva et Mercedes Torrealba ─par l’auteure Paula Ilabaca─ et Romina Osorio ─par l’auteure Claudia Readi. La carrière des détectives est écourtée et mise à l’épreuve par des supercheries et des injustices qui les touchent directement.

Valeria Vargas présente à son tour Laura Naranjo, une femme qui gagne sa vie en faisant des recherches historiques ou en transcrivant des archives. Dans ses deux aventures, El misterio Kinzel (2018) et Profanaciones (2024), la détective rencontre des enquêtes qui bousculent son existence et l’obligent à changer le cours d’une vie jusque-là sans surprises. D’autre part, La muerte no tiene traducción (2022) d’Alicia Mercado, a pour héroïne Ágata qui affronte ses souvenirs. Dans les cas d’Ágata et de Laura Naranjo, leurs enquêtes respectives mettent à jour des épisodes douloureux des années sombres de la dictature chilienne.

S’éloignant de Santiago du Chili, Carla Retamal, dans Diablas (2024), présente Elena, une avocate récemment diplômée qui s’installe à Alto Hospicio, l’une des zones les plus violentes du nord du Chili. Là, elle doit enquêter sur des cas de violence domestique, de violence sexuelle, de trafic de drogue et d’homicides. De son côté, Maivo Suárez dans A esta misma hora (2024) raconte l’enquête d’Ana, une étudiante universitaire qui part de Santiago du Chili pour se rendre dans une ville proche de Mendoza, en Argentine. Elle entend y pleurer la mort de sa sœur et en apprendre davantage sur sa vie mystérieuse. Mais elle se heurte à une réalité claustrophobe, faite de corruption et de pédophilie. Dans Proyecto D and D (2021) de Cecilia Aravena, Cony enquête sur la mort de son petit ami à Berlin et apprend l’origine du Covid.

Comme nous l’avons indiqué plus haut, les injustices quotidiennes, l’oubli et l’incompétence des institutions n’ont pas besoin d’une enquête pour déborder sur un récit ; ils peuvent être révélés à travers les histoires de la victime ou de l’auteur. C’est le cas de la micro-nouvelle carcérale de Gabriela Aguilera Saint Michel (2012) et de El clan del Guanaco (2022). Sonia González, quant à elle, écrit à partir du crime et articule, à travers le cadavre, l’histoire oubliée de la victime, avec ses nouvelles Matar al marido es la consigna (1994) et La preciosa vida que soñamos (2007). Pour sa part, Verónica Silva, avec A veces lejos del rumor del mar (2019), fictionne l’histoire vraie des psychopathes de Viña del Mar.

Enfin, Ramón Díaz Eterovic, le grand auteur chilien de la saga policière Heredia, a publié un livre de treize récits d’auteures chiliennes : Crímenes con M de mujer (Crimes avec M de femme) (2023). Une compilation d’histoires hétérogènes qui affrontent l’oubli, érigent des souvenirs et fixent des sentiments.

Ainsi, les histoires noires, avec ou sans enquête, forment, de façon dramatique, humoristique ou ironique, des fictions qui stigmatisent une société blessante, patriarcale et violente.

Traduction L’autre Amérique

A propos

Autre Amérique

See author's posts

Tags: Chili Féminisme Julia Guzmán Watine Littérature Policier - Polar

Continue Reading

Previous: Le roman noir et le champ culturel au Mexique par Héctor Fernando Vizcarra
Next: La littérature policière chilienne : un genre en expansion par Diego del Pozo

Des articles qui vont vous intéresser

R11-Amigorena-ES Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #1 3 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #1

Camilo Bogoya 1 mois ago
R11-Amigorena Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #2 4 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #2

Philippe Bouverot 1 mois ago
R11-Alcoba Le bleu des abeilles de Laura Alcoba 2 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Le bleu des abeilles de Laura Alcoba

Luis Samaniego 1 mois ago
R11-Moscana Les ombres cousues de Myriam Moscona 3 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Les ombres cousues de Myriam Moscona

Eduardo Uribe 1 mois ago
R11-Manet Un Cubain à Paris d’Eduardo Manet 3 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Un Cubain à Paris d’Eduardo Manet

Abel Dubus 1 mois ago
R11-Castaneda L’herbe du diable et la petite fumée de Carlos Castaneda 2 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

L’herbe du diable et la petite fumée de Carlos Castaneda

Lucas Lemoine 1 mois ago
  • Facebook
  • Instagram
  • E-mail
  • Mentions légales
Copyright L'Autre Amérique © All rights reserved. | Kreeti by AF themes.
Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu et les annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic.
Cookie settingsACCEPTER
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Toujours activé
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Enregistrer & appliquer