Skip to content
L'autre Amérique

L'autre Amérique

Toute l'actualité littéraire latino-américaine

  • Accueil
  • La revue
    • Dans ce numéro
    • Précédents numéros
    • Participez à la revue
  • Par pays
    • Argentine
    • Bolivie
    • Brésil
    • Costa Rica
    • Chili
    • Colombie
    • Cuba
    • Equateur
    • Guatemala
    • Honduras
    • Mexique
    • Nicaragua
    • Panama
    • Pérou
    • Salvador
    • Uruguay
    • Venezuela
  • Fictions
  • Non-fiction
  • Poésie
  • Actualités
    • Toute l’actualité littéraire
    • Evénements
    • Notre podcast littéraire
    • Interviewes et rencontres
    • Lectures
  • L’équipe
    • Découvrez l’équipe
    • Contactez-nous
  • #11 Choisir une autre langue
  • Fiction
  • Nos coups de coeur
  • Note de lecture

Le Sang de Méduse de José Emilio Pacheco

Abel Dubus 1 mois ago 3 min read
R11-Pacheco

Le parti pris des éditions du Canoë pour cet ouvrage rassemblant des textes de José Emilio Pacheco parus de 1956 à 1984 a été de respecter la chronologie. Nous avons ainsi tout loisir d’explorer, au fil de la lecture, l’évolution de l’écrivain.

Des premières nouvelles imitant Jorge Luis Borges, selon les propres aveux de l’auteur, à une production protéiforme et plus libre alternant les courts récits et des nouvelles plus conséquentes.

Du fantastique historique du Bataillon des invalides à des textes où les formes se télescopent, renvoyant à une angoisse sous-jacente, qui n’attend qu’un élément déclencheur pour se révéler. Car la mort rôde. Épilogue fatal. Comme si la mort pouvait être la seule solution pour échapper à la situation qui s’est développée de façon insidieuse.

Peu à peu, se détachant de ses admirations, l’écrivain développe un style, un sens, un rythme plus personnel. Se libérant des conventions, optant pour des formes plus courtes, plus incisives, plus libres, il permet au lecteur de participer à l’histoire en inventant une espèce de cadavre exquis auquel Pacheco impose la première phrase. Intention malicieuse qui pourrait trouver sa justification dans cette phrase, issue de la nouvelle Ispahan (p. 184) : « […] Est une énigme. La résoudre incombe au voyageur : le lecteur ».

Les textes gagnent en intensité ce qu’ils perdent en longueur, des textes qui oscillent entre dénonciation subtile et faux-semblants. Récits minuscules, contenus en quelques mots, quelques phrases. Des bouts qui oscillent entre les fulgurances ironiques d’un Cioran questionnant les forces primordiales et d’un haïku amusé de la pensée fictionnelle d’un Jacques Sternberg.

Les textes les plus forts ont un ressort politique qui évoquent la violence, soit au travers d’une situation politique qui ne dit pas son nom mais dont le principal outil est la torture, soit avec une lecture sociétale d’un individu en déshérence, comme dans Pour qu’à jamais tu sois à moi.

Le récit Le tortionnaire est intéressant par le changement profond de style de la narration. Comme les morceaux d’un miroir brisé renvoyant les différentes parties d’un seul et même homme. Kaléidoscope humain qui lui donne une tout autre forme. Nombre de textes, par ailleurs, reprennent cette boucle infernale de la victime et du bourreau.

Point de départ ou d’ancrage, le Mexique y est toujours présent. Comme un va-et-vient permanent entre la culture du vieux continent et sa réinterprétation latino-américaine. Étonnant renversement temporel où le présent interroge le passé. Cet ouvrage transporte les angoisses et les inquiétudes du XXIe siècle qui, en ces temps troublés que nous connaissons, ressemblent à un écho annonciateur venu de l’Antiquité, venu d’un écrivain de la fin du siècle précédent.

Le Sang de Méduse, José Emilio Pacheco

 

Le Sang de Méduse de José Emilio Pacheco
Traduit de l’espagnol (Mexique) par Bruno Lecat

Editions du Canoë, 2025, 261 p.

A propos

Abel Dubus

Créatif dans la cybersécurité, j’ai découvert la littérature latino-américaine avec le boom voici plus 30 ans et cette passion ne s’est jamais essoufflée grâce aux auteurs contemporains du continent. Un jour, j’apprendrai l’espagnol. Rédaction et relecture pour la revue

See author's posts

Tags: Guerre José Emilio Pacheco Mexique Mythes - légendes Nouvelles Société

Continue Reading

Previous: Ce n’est pas le changement de langue, c’est l’invention avec Silvia Baron Supervielle
Next: Mère Saturne d’Audomaro Hidalgo

Des articles qui vont vous intéresser

11-TableRonde-Banner Table ronde 1 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Actualités
  • Evènement

Table ronde

Autre Amérique 18 heures ago
R11-Edito Éditorial – Quand des auteurs latino-américains choisissent une autre langue 4 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Editorial
  • Le dossier

Éditorial – Quand des auteurs latino-américains choisissent une autre langue

Luis Samaniego 1 mois ago
R11-Amigorena-ES Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #1 3 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #1

Camilo Bogoya 1 mois ago
R11-Amigorena Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #2 4 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #2

Philippe Bouverot 1 mois ago
R11-Bonnefoy Héritage de Miguel Bonnefoy 3 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Fiction
  • Le dossier
  • Note de lecture

Héritage de Miguel Bonnefoy

Martine Mestreit 1 mois ago
R11-Alcoba Le bleu des abeilles de Laura Alcoba 2 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Le bleu des abeilles de Laura Alcoba

Luis Samaniego 1 mois ago
  • Facebook
  • Instagram
  • E-mail
  • Mentions légales
Copyright L'Autre Amérique © All rights reserved. | Kreeti by AF themes.
Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu et les annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic.
Cookie settingsACCEPTER
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Toujours activé
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Enregistrer & appliquer