Entre 2021 et 2023, la journaliste argentine Leila Guerriero mène des entretiens réguliers avec Silvia Labayru. Cette ex-militante des Montoneros, groupe armé d’opposition d’extraction...
Julie Werth
Passionnée par l’Amérique latine, elle y a voyagé à plusieurs reprises et a réalisé un terrain de recherches au Mexique. Elle est diplômée de littérature espagnole à la Sorbonne et de sociologie à l’IHEAL.

Cette gifle qui claque au début du livre, c’est celle que reçoit la narratrice de son conjoint. Sa violence paraissait pourtant insoupçonnable. Pour la...
Chansons pour l’incendie, Juan Gabriel Vásquez, traduit de l’espagnol (Colombie) par Isabelle Gugnon, Seuil, 2021, 227 p. [Canciones para el incendio, Alfaguara, 2018] « En...
Comment j’ai tué mon père, Sara Jaramillo Klinkert, Stock, 2022, traduction de l’espagnol (Colombie) par Anne Plantagenet, 200 p. [Cómo maté a mi padre,...
Ce que nous avons perdu dans le feu, Mariana Enríquez, Éditions du sous-sol, 2017, traduction de l’espagnol (Argentine) par Anne Plantagenet, 240 pages [Las...

Paradaïze, Fernanda Melchor, Grasset, 2022, traduction de l’espagnol (Mexique) par Laura Alcoba, 220 pages[Páradais, Random House, 2021] « Tout ça, c’est la faute du gros,...

Poussière dans le vent, Leonardo Padura, éditions Métailié, 2021, traduction de l’espagnol (Cuba) par René Solis, 631 p. [Como polvo en el viento, Tusquets editores,...

Siete casas vacías, Samanta Schweblin (Argentine), Páginas de espuma, 2015, 128 pages [Inédit en français], National Book Award 2022 de l’œuvre traduite en anglais....

Horacio Castellanos Moya, Moronga, Métailié, 2018, traduit de l’espagnol (Salvador) par René Solis, 352 p., 22 € [Moronga, Random House, 2018] Moronga est le...
Renato Cisneros, La distance qui nous sépare, traduit de l’espagnol (Pérou) par Serge Mestre, Christian Bourgois éditeur, 2017, 320 pages, 21 € [La distancia...