Chansons pour l’incendie, Juan Gabriel Vásquez, traduit de l’espagnol (Colombie) par Isabelle Gugnon, Seuil, 2021, 227 p. [Canciones para el incendio, Alfaguara, 2018] « En...
Donde la vida nos lleva de José Salem
2 min read
Donde la vida nos lleva, José Salem, Paradiso, 2021[Inédit en français] Qu’ont en commun une employée de banque dont l’univers se résume à la...
Éditorial septembre 2023
2 min read
En Amérique latine, le Chili est souvent cité comme un exemple de réussite économique, conséquence de la mise en place d’un système ultralibéral. Cependant,...
Version en espagnol La Pollera[1] est une maison d´édition chilienne fondée en 2010 à Providencia (commune de Santiago) qui publie romans, poésie, théâtre et...
L’autre Amérique: Para un lector francés, ¿cómo definiría la editorial La Pollera? ¿De dónde surgió esta idea de fundarla? Simón Ergas: Es difícil definirla...
Niños aniquilados, niños revolucionarios: Neruda v/s Vallejo par Felipe González Alfonso
15 min read
Espagne, monastère de Montserrat[1] (Catalogne), 1938/début 1939 : le lieu sert d’hôpital et d’imprimerie à l’armée républicaine à proximité du front. A quelques mois d’écart,...
Lumières aveugles de Benjamín Labatut
3 min read
Version en espagnol Benjamín Labatut, Lumières aveugles, traduit de l’espagnol (Chili) par Robert Amutio, Seuil, 2020, 228 p.[Un verdor terrible, Anagrama, 2020] Histoires lucifériennes...
Un verdor terrible de Benjamín Labatut
4 min read
Benjamín Labatut, Lumières aveugles, traduit de l’espagnol (Chili) par Robert Amutio, Seuil, 2020, 228 p.[Un verdor terrible, Anagrama, 2020] Historias luciferinas de la ciencia....
Kramp de María José Ferrada
2 min read
Version en espagnol María José Ferrada, Kramp, traduit de l’espagnol (Chili) par Marianne Million, Quidam, 2023, 134 p. [Kramp, Emecé Chile, 2017] L’autrice chilienne...
Kramp de María José Ferrada
3 min read
María José Ferrada, Kramp, Emecé Chile, 2017 La autora chilena María José Ferrada es más conocida por ser periodista y por publicar relatos para...

Chansons pour l’incendie de Juan Gabriel Vásquez
Interview de Simón Ergas, éditeur de La Pollera