Le Ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena pourrait passer pour un roman anachronique. Son axe est le thème de l’identité. Mais une identité conflictuelle,...
Autobiographie
Vicente Rosenberg a quitté la Pologne et l’Europe pour l’Argentine en 1928. S’il est parti, c’est avant tout pour grandir et s’émanciper de sa...

Dans ce livre, Laura Alcoba revient sur les souvenirs de son arrivée en France à l’âge de dix ans pour rejoindre sa mère ayant...

Complément d’une première autobiographie (Mes années Cuba) d’Eduardo Manet, metteur en scène et écrivain franco-cubain ou cubano-français, Un Cubain à Paris n’est pas à...

Les ténèbres sont toujours présentes,mais à côté d’elle,la lumière est aveuglante. Luis Antonio Durán Si pour la plupart des gens la mort est synonyme...

Descubrirme en Qatar est le premier livre de l’écrivaine mexicaine Carla Pascual. À mi-chemin entre la chronique de voyage et l’autobiographie fictive, l’œuvre de...
Marisa Cornejo, L’Empreinte (une archive d’artiste soustraite au terrorisme d’État), traduit de l’espagnol (Chili) par Roland Junod, collection Pacific//Terrain, Genève 2022, 272 p. [La...
Le Tilleul, César Aira, traduit de l’espagnol (Argentine) par Christilla Vasserot, Bourgois, 2021. Esquisses musicales, César Aira, traduit de l’espagnol (Argentine) par Christilla Vasserot,...
Renato Cisneros, La distance qui nous sépare, traduit de l’espagnol (Pérou) par Serge Mestre, Christian Bourgois éditeur, 2017, 320 pages, 21 € [La distancia...

L’autre Amérique lit … Renato Cisneros (Pérou), La distance qui nous sépare, Christian Bourgois, 2017 Traduit par Serge Mestre, p. 57 Lu par Roselyne...