Je suppose que José Agustín fut le premier à rompre avec l’idée d’une littérature verticale et restrictive au sein de la République des lettres...
Essai
La contracultura en México de José Agustín
3 min read
Supongo que el primer rompimiento con la idea de la literatura vertical y restrictiva al interior de la llamada República de las letras en...
Musicien avant d’être professeur, José Miguel Wisnik a consacré sa carrière universitaire à l’étude des relations entre la littérature et la musique. En 2025,...
Je connaissais Eduardo Galeano pour son œuvre Les Veines ouvertes de l’Amérique latine, une immense fresque historique et politique qui dépeint la conscience collective...
Venez écouter Rosario Castellanos
1 min read
L’autre Amérique se penche sur l’œuvre de Rosario Castellanos (1925-1974) à l’occasion du centenaire de sa naissance. Le regain d’intérêt actuel pour cette écrivaine...
La sexualidad es transgénero, Mari Paz Rodríguez, Grama Ediciones, Buenos Aires, Argentina, 2023 [Inédit en français] Il s’agit d’un ouvrage différent de ce qu’on...
La vie pieds nus de Alan Pauls
3 min read
La vie pieds nus, Alan Pauls, traduit de l’espagnol (Argentine) par Vincent Raynaud, Christian Bourgois, 2007, 128 p. [La vida descalzo, Editorial Sudamericana S.A.,...
Notre liste de nouveautés littéraires
2 min read
Métailié : Ouragans tropicaux de Leonardo Padura traduit de l’espagnol (Cuba) par René Solis (sortie le 1/09/2023) À balles réelles de Sergio Ramirez traduit de l’espagnol (Nicaragua)...

Viagem do recado: Música e literatura de José Miguel Wisnik
La Chanson que nous chantons d’Eduardo Galeano
La sexualidad es transgénero de Mari Paz Rodríguez