Gabriela Wiener (Lima, 1975) est écrivaine, poétesse et journaliste culturelle. Elle réside à Madrid et est l’auteure d’une vaste production littéraire, parmi lesquelles Sexografías,...
Intimité
Un regard de sang de Lina Meruane
3 min read
Version en espagnol Lina Meruane, Un regard de sang, traduit de l’espagnol (Chili) par Serge Mestre, Grasset, 2018, 224 p. [Sangre en el ojo,...
Tout dire de Jeremías Gamboa
2 min read
Jeremías Gamboa, Tout dire, traduit de l’espagnol (Pérou) par Gabriel Iaculli, Seuil, 2016, 528 p. 24 € [Contarlo todo, Random House, 2013] Version en espagnol...
Contarlo todo de Jeremías Gamboa
2 min read
Jeremías Gamboa, Contarlo todo, Random House, 2013 [Tout dire, Seuil, 2016, 528p., 24 €] Una novela refrescante como una buena cerveza en el malecón...
Fin d’après-midi de Grecia Cáceres
2 min read
Grecia Cáceres, Fin d’après-midi, traduit de l’espagnol (Pérou) par Jean-Marie Saint-Lu, L’éclose éditions, 2004, 164 p., 16 € [Atardecer, 2003] Grecia Cáceres est une...
Daniel Centeno Maldonado, La vida alegre, Penguin Random House, 2021 [Inédit en français] Cuando pensamos en un péndulo, inmediatamente imaginamos ese movimiento contradictorio que...
Daniel Centeno Maldonado, La vida alegre, Penguin Random House, 2021 [Barcelona/Venezuela. Inédit en français] Version en espagnol Lorsque nous pensons à l’idée d’un pendule,...

Une tendresse radicale depuis les marges avec Gabriela Wiener
La vida alegre de Daniel Centeno Maldonado par Claudia Cavallin