Skip to content
AutreAmerique-Header-5-ans

L'autre Amérique

Toute l'actualité littéraire latino-américaine

  • Accueil
  • La revue
    • Dans ce numéro
    • Précédents numéros
    • Participez à la revue
    • Soutenez la revue
  • En Español
    • Ficción
    • No ficción
    • Poesía
    • Imaginario
    • Actualidad
    • Entrevista
    • Podcast
    • Convocatoria permanente
    • Apoyen la revista
  • Par pays
    • Argentine
    • Bolivie
    • Brésil
    • Costa Rica
    • Chili
    • Colombie
    • Cuba
    • Equateur
    • Guatemala
    • Honduras
    • Mexique
    • Nicaragua
    • Panama
    • Pérou
    • Salvador
    • Uruguay
    • Venezuela
  • Fiction
  • Non-fiction
  • Poésie
  • Actualités
    • Toute l’actualité littéraire
    • Evénements
    • Notre podcast littéraire
    • Interviewes et rencontres
    • Lectures
  • L’équipe
    • Découvrez l’équipe
    • Contactez-nous
  • #12 Musique !
  • Fiction
  • Le dossier
  • Note de lecture

La Chanson que nous chantons d’Eduardo Galeano

Mariana Villalobos Torres 1 mois ago 4 min read
R12-05-La-chanson-que-nous-chantons-d’Eduardo-Galeano

Je connaissais Eduardo Galeano pour son œuvre Les Veines ouvertes de l’Amérique latine, une immense fresque historique et politique qui dépeint la conscience collective d’un continent. Mais La Chanson que nous chantonsm’a révélé un autre Galeano, plus intime, plus narratif, presque insaisissable. Un écrivain qui, tout en restant fidèle à sa quête de justice, déplace son regard vers l’intérieur, vers les fragilités humaines, les blessures secrètes et les amours brisées sous le poids du monde.

Considéré comme un hybride entre roman, essai et chronique poétique, ce livre contient une constellation d’histoires, et surtout une voix. Une voix que j’entends comme une prédication éternelle à la conscience, une invitation à regarder en face ce que nous n’avons plus la force ou la capacité de voir : les injustices trop grandes, les violences trop lourdes, les pertes trop douloureuses. À travers ses récits, Eduardo Galeano nous apprend à les regarder en face. À les voir comme étrangères, et en même temps profondément nôtres.

Dans chaque page, on retrouve cette tension unique qui lui appartient : la capacité de juxtaposer la cruauté la plus intense de l’injustice avec la vulnérabilité la plus délicate.

S’opposer à la brutalité du monde

Eduardo Galeano n’écrit pas dans l’abstraction. Il écrit depuis la chair, depuis l’exil, depuis les rues abîmées d’un continent qui a trop vu et trop vécu. Sans jamais renoncer à la beauté. Chez lui, la beauté n’est pas une forme, mais un acte de résistance. Un passage du chapitre La ciudad résume bien cette vision : « Le pouvoir est capable de tous les crimes, sauf de ceux qui requièrent du courage. »[1]. Ce passage nous montre où se situe Galeano : dans l’espace où seule la conscience humaine, fragile mais digne, peut encore s’opposer à la brutalité du monde.

L’un des récits du livre qui m’a le plus ému est celui d’un amour, traversé de fissures, d’absence et de nostalgie. Dans un autre passage, il écrit : « Souvent, je mourais en pensant que je ne te reverrais pas, mais je mourais à chaque fois que je te voyais. »[2] Cette phrase révèle à quel point pour lui l’amour n’est jamais simple :
c’est un lieu où l’on renaît et où l’on s’effondre, où l’on se perd et où l’on se retrouve.

La perte est quant à elle décrite comme une expérience presque métaphysique. Dans La Máquina, il écrit : « Un jour, tu le cherches et il n’est plus là. Tu perds Dieu comme on perd une chose… comme on perd un briquet. Je ne sais toujours pas comment combler ce vide. »[3]

Perdre Dieu comme on perd un briquet : c’est une image décalée où le sacré et le trivial se rejoignent.

Dans un autre moment du livre, le sentiment d’aliénation s’impose. « Si l’on vit la vie d’un autre, on échoue. »[4]

Une phrase brève, une accusation silencieuse du monde cruel et sournois, capable de briser l’être humain dans sa fragilité, jusqu’à le faire glisser hors de lui-même, jusqu’à ce qu’il devienne étranger chez soi, à sa propre existence ; à la fois par écrasement et par renoncement.

Le pouvoir, la pauvreté et l’injustice traversent l’intime, sous un regard délicat qui transforme la douleur en une source de compréhension.

À travers ces récits fragmentés, tissés par l’idéologie vivante de Galeano, qui fusionne les histoires pour s’exprimer, se dessinent : sa croyance inébranlable en la liberté, sa vision instinctive de la dignité humaine comme un droit naturel, ainsi que l’expression d’un monde extérieur, injuste, tordu, qui finit par blesser, voire briser, l’être humain. C’est dans ces brisures qu’il trouve la poésie et l’humanité qu’il nous offre.

La Chanson que nous chantons n’est pas seulement un livre : c’est une manière de regarder le monde. C’est une manière de raconter l’histoire collective, voire universelle à travers l’intime. C’est un texte dans lequel la fragilité devient une force, où la douleur devient lucidité, où la beauté devient le seul moyen de survie. Eduardo Galeano nous rappelle que, même quand tout semble perdu, il nous reste le chant.


R12-V-05 La chanson que nous chantons d’Eduardo Galeano

 

La Chanson que nous chantons d’Eduardo Galeano
Traduit de l’espagnol (Uruguay) par Régine Mellac et Annie Morvan

Albin Michel, 1977 [La canción de nosotros, Siglo XXI editores, 2017]


[1] « El poder es capaz de todos los crímenes, menos de los que requieren coraje. »

[2] « Muchas veces me moría pensando que no iba a verte, pero moría la muerte cada vez que te veía. »

[3] « Quiero decir que un buen día lo buscas y no está. Perdés a Dios como se pierde una cosa… Como se pierde un encendedor. Todavía no sé con qué rellenar ese agujero. »

[4] «Si uno vive una vida de otro, le va mal. »

A propos

Mariana Villalobos Torres

See author's posts

Tags: Chronique Eduardo Galeano Essai Musique Perte Politique Roman Uruguay

Continue Reading

Previous: Hanoï d’Adriana Lisboa
Next: Todos detrás de Momo de Gustavo Espinosa

Des articles qui vont vous intéresser

Pour-Saluer-ABE Un monde pour Alfredo Bryce Echenique 2 min read
  • Actualités
  • Fiction
  • Pour saluer

Un monde pour Alfredo Bryce Echenique

Autre Amérique 3 jours ago
ZF1_0828 Quel plaisir ! 3 min read
  • #12 Musique !
  • Actualités
  • Español
  • Fiction
  • Poésie
  • Présentation

Quel plaisir !

Autre Amérique 5 jours ago
Screenshot_20260303_142015_WhatsApp La revue à l’Institut Cervantes (Paris) 1 min read
  • #12 Musique !
  • Actualités
  • Présentation

La revue à l’Institut Cervantes (Paris)

Autre Amérique 1 semaine ago
Post-Torres-Medina Urgence/Urgencia de Jorge Torres Medina 2 min read
  • Actualités
  • Note de lecture
  • Poésie

Urgence/Urgencia de Jorge Torres Medina

Autre Amérique 2 semaines ago
Screenshot_20260303_142015_WhatsApp Présentation du numéro 12 à l’Institut Cervantes 1 min read
  • #12 Musique !
  • Actualités
  • Evènement
  • Fiction
  • Poésie
  • Présentation

Présentation du numéro 12 à l’Institut Cervantes

Autre Amérique 2 semaines ago
R12-00-Edito Éditorial – Musique et littérature 4 min read
  • #12 Musique !
  • Editorial
  • Le dossier
  • Non classé

Éditorial – Musique et littérature

Luis Samaniego 1 mois ago

  • Facebook
  • Instagram
  • E-mail
  • Mentions légales
Copyright L'Autre Amérique © All rights reserved. | Kreeti by AF themes.
Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu et les annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic.
Cookie settingsACCEPTER
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Toujours activé
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Enregistrer & appliquer