Daniel Centeno Maldonado, La vida alegre, Penguin Random House, 2021 [Barcelona/Venezuela. Inédit en français] Version en espagnol Lorsque nous pensons à l’idée d’un pendule,...

Claudia Hernández, Défriche coupe brûle, traduit de l’espagnol (Salvador) par René Solis, Métailié, 2021, 304 p., 21,50 € [Roza tumba quema, Laguna Libros, 2017]...

Daniel Saldaña París, Plier bagage, traduit de l’espagnol (Mexique) par François Gaudry, Métailié, 2021, 192 pages, 18 € [El nervio principal, Sexto piso, 2018]...

Antonio Ortuño, Olinka, traduit de l’espagnol (Mexique) par Margot Nguyen Béraud, Christian Bourgois, 2021 [Olinka, Seix Barral, 2019] Aurelio Blanco est en prison depuis...

Remerciements Auteurs et personnalités Katya Adaui – écrivaine Carlos Amézaga – chef de chancellerie – Ambassade du Pérou en France Francisco Ángeles – écrivain...
Convocatoria permanente
1 min read
La revista L’autre Amérique busca difundir y promover la literatura latinoamericana en Francia. La revista lanza una convocatoria permanente para publicar en línea reseñas...

Le choix de ce numéro : Guillermo Arriaga « La flamme d’une allumette ne dure que quelques secondes, mais elle est capable d’enflammer un bois. »...

Guillermo Arriaga, Mexico, quartier sud. Nouvelles, Phébus, 2009 [Retorno 201, Páginas de Espuma, 2007] Ce livre est idéal pour découvrir l’œuvre de Guillermo Arriaga,...

Guillermo Arriaga, L’Escadron Guillotine, Phébus, 2004 [Escuadrón Guillotina, Planeta, 1991] L’Escadron Guillotine, ou la quête alchimique de l’homme Quelle agréable surprise que ma rencontre...

Guillermo Arriaga, Un doux parfum de mort, Phébus, 2003 [Un dulce olor a muerte, Grupo Editorial Planeta, 1994] La manière dont ce roman a...