Donde la vida nos lleva, José Salem, Paradiso, 2021[Inédit en français] Qu’ont en commun une employée de banque dont l’univers se résume à la...
Argentine
Éditorial septembre 2022
1 min read
Dans chaque numéro publié, nous avons présenté des critiques de romans argentins et uruguayens. La tradition littéraire de ces deux pays est si importante...
Entretien avec Edgardo Scott
6 min read
L’écrivain argentin Edgardo Scott, auteur de Caminantes (2022), Contacto (2021) y Luto (2021), s’est entretenu avec L’autre Amérique. Que pensez-vous du rapport de l’écrivain à...
Lecture croisée de deux albums illustrés qui se font écho, d’une rive à l’autre du Río de la Plata : El gran surubí de Pedro Mairal[1], et Los...
Notre part de nuit, Mariana Enríquez[1], traduit de l’espagnol (Argentine) par Anne Plantagenet, Éditions du Sous-sol, 2021, 768 p. [Nuestra parte de noche, Anagrama,...
El traductor, Salvador Benesdra[1], Editorial Eterna Cadencia, Buenos Aires, 1996, 672 p. [Inédit en français] Vingt ans d’El Traductor de Salvador Benesdra Une histoire mouvementée Publié...
Basura, Anahí Flores (coord.), Ediciones Desde La Gente, 2021, Argentina [Inédit en français] Des déchets humains On pourrait dire que le terme déchet désigne tout ce...
L’ancêtre de Juan José Saer
3 min read
L’Ancêtre, Juan José Saer, Le Tripode, 2018, 172 p. [El Entenado, Elefanta editorial, colección América, 2015] Juan José Saer (1937-2005) est originaire de Santa Fe,...
La vie pieds nus de Alan Pauls
3 min read
La vie pieds nus, Alan Pauls, traduit de l’espagnol (Argentine) par Vincent Raynaud, Christian Bourgois, 2007, 128 p. [La vida descalzo, Editorial Sudamericana S.A.,...
Un fils étranger d’Eduardo Berti
3 min read
Eduardo Berti, Un Fils étranger, traduit de l’espagnol (Argentine) par Jean-Marie Saint-Lu, La contre allée, 2021, 120 p. [Un hijo extranjero, 2022] Cinq ans après la parution...

Donde la vida nos lleva de José Salem
Lectures croisées de deux albums illustrés qui se font écho, d’une rive à l’autre du Río de la Plata : El gran surubí de Pedro Mairal et Los dorados diminutos d’Horacio Cavallo
Notre part de nuit de Mariana Enríquez (Arg) par Ramiro Sanchiz
El traductor de Salvador Benesdra (Arg) par Martín Betancor
Basura de Anahí Flores (coord.) par Roberto Montaña