Skip to content
L'autre Amérique

L'autre Amérique

Toute l'actualité littéraire latino-américaine

  • Accueil
  • La revue
    • Dans ce numéro
    • Précédents numéros
    • Participez à la revue
  • Par pays
    • Argentine
    • Bolivie
    • Brésil
    • Costa Rica
    • Chili
    • Colombie
    • Cuba
    • Equateur
    • Guatemala
    • Honduras
    • Mexique
    • Nicaragua
    • Panama
    • Pérou
    • Salvador
    • Uruguay
    • Venezuela
  • Fictions
  • Non-fiction
  • Poésie
  • Actualités
    • Toute l’actualité littéraire
    • Evénements
    • Notre podcast littéraire
    • Interviewes et rencontres
    • Lectures
  • L’équipe
    • Découvrez l’équipe
    • Contactez-nous
  • #07 Le Chili
  • #08 Les autrices latino-américaines
  • Dans nos archives
  • Fiction
  • Le dossier
  • Note de lecture

El sistema del tacto d’Alejandra Costamagna

Mónica Pinto 2 ans ago 2 min read

Version en espagnol

Alejandra Costamagna, El sistema del tacto, Anagrama, 2018 [Inédit en français]

Alejandra Costamagna, écrivaine et journaliste, est née à Santiago du Chili en 1970. Sa carrière littéraire a débuté dans les années 1990. Elle est issue d’une famille argentine et cette double nationalité est un thème présent dans son œuvre, où plane un sentiment de déracinement ou de manque d’appartenance, le sentiment de ne pas être à sa place.

L’intrigue commence lorsque le père d’Ania, le personnage principal, lui demande une de ces faveurs qui ressemblent à des odyssées : aller dire un dernier adieu à son oncle Agustín, qui se trouve à Campana, une ville de la province de Buenos Aires, en Argentine.  Pour atteindre la ville, Ania devra parcourir 1500 km, traverser une montagne et la frontière qui sépare le Chili de l’Argentine. Au Chili, Ania a une vie bien réglée : elle promène chiens et chats, arrose les jardins, a un petit ami de vingt-cinq ans son aîné. Elle semble heureuse. Cette stabilité, au fil du récit et de son voyage, commence à se fissurer : l’insomnie et l’ennui apparaissent comme des symptômes du fait qu’elle ne se sent pas épanouie.

L’œuvre se lit rapidement. La narration n’est pas linéaire, ce qui la rend encore plus intéressante. Le roman se déroule à deux époques différentes : la première, à l’âge adulte, au XXIème siècle, et la seconde, dans son enfance chez son oncle Agustín, en 1970 : nous sommes entourés de photographies, de souvenirs et de lettres écrites par ce personnage omniprésent dans tout le roman.

Avec un narrateur omniscient qui, en 182 pages, vous donne accès aux émotions et aux pensées, cette histoire nostalgique vous enveloppe, comme le montre ce paragraphe qui, pour moi, pourrait résumer tout le roman : « Ania Coletti est à Campana, Ania Coletti a remplacé son père et enterré le dernier membre de la famille, Ania Coletti a rempli le mandat comme prévu et a maintenant le sentiment d’avoir fui quelque chose qu’elle ne peut pas nommer ».

Mónica Pinto

Traduction L’autre Amérique

A propos

Mónica Pinto

Université de Guadalajara, Mexico. Passionnée de littérature et de vélo. Rédaction pour la revue

See author's posts

Tags: Alejandra Costamagna Chili Famille Identité Inédit en français Roman Voyage

Continue Reading

Previous: El sistema del tacto de Alejandra Costamagna
Next: Collection privée de Gonzalo Eltesch

Des articles qui vont vous intéresser

R11-Amigorena-ES Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #1 3 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #1

Camilo Bogoya 1 mois ago
R11-Amigorena Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #2 4 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Le ghetto intérieur de Santiago H. Amigorena #2

Philippe Bouverot 1 mois ago
R11-Bonnefoy Héritage de Miguel Bonnefoy 3 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Fiction
  • Le dossier
  • Note de lecture

Héritage de Miguel Bonnefoy

Martine Mestreit 1 mois ago
R11-Alcoba Le bleu des abeilles de Laura Alcoba 2 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Le bleu des abeilles de Laura Alcoba

Luis Samaniego 1 mois ago
R11-Diaz Trust de Hernán Díaz 3 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Fiction
  • Le dossier
  • Note de lecture

Trust de Hernán Díaz

Abel Dubus 1 mois ago
R11-Moscana Les ombres cousues de Myriam Moscona 3 min read
  • #11 Choisir une autre langue
  • Le dossier
  • Non-fiction
  • Note de lecture

Les ombres cousues de Myriam Moscona

Eduardo Uribe 1 mois ago
  • Facebook
  • Instagram
  • E-mail
  • Mentions légales
Copyright L'Autre Amérique © All rights reserved. | Kreeti by AF themes.
Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu et les annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic.
Cookie settingsACCEPTER
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Toujours activé
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Enregistrer & appliquer