L’autre Amérique: Para un lector francés, ¿cómo definiría la editorial La Pollera? ¿De dónde surgió esta idea de fundarla? Simón Ergas: Es difícil definirla...
Autre Amérique
Niños aniquilados, niños revolucionarios: Neruda v/s Vallejo par Felipe González Alfonso
15 min read
Espagne, monastère de Montserrat[1] (Catalogne), 1938/début 1939 : le lieu sert d’hôpital et d’imprimerie à l’armée républicaine à proximité du front. A quelques mois d’écart,...
Version en espagnol Luis Sepúlveda et Daniel Mordzinski, Un doute et une certitude,traduit de l’espagnol (Chilli) par François Gaudry, Bertille Hausberg et René Solis,...
Luis Sepúlveda y Daniel Mordzinski, Mundo Sepúlveda, [Un doute et une certitude,traduit de l’espagnol (Chilli) par François Gaudry, Bertille Hausberg et René Solis, Métailié...
Pedro Lemebel, Je tremble, ô Matador, traduit de l’espagnol (Chili) par Alexandra Carrasco, Gallimard, 2023, 208 p. [Tengo miedo torero, Anagrama, 2001] « Une année...
Une conversation avec Antonio Ungar
5 min read
Version en espagnol Camilo Bogoya : Il me semble que la folie est l’un des thèmes centraux de vos récits et de vos romans. Votre...
Version en espagnol Margarita García Robayo, Tiempo muerto, Alfaguara, 2017 [Inédit en français] Temps morts post-vérité Lucía et Pablo sont un couple de latinos...
Margarita García Robayo, Tiempo muerto, Alfaguara, 2017 Los tiempos muertos de la posverdad Lucía y Pablo son un matrimonio de latinos viviendo el sueño americano....
Préface à Loin de Rome de Pablo Montoya Texte publié dans l’édition de L’atinoir, 2022, 180 p. C’est aux confins de l’Empire que le...
Nos abîmes de Pilar Quintana par Sara Tlili
2 min read
Pilar Quintana, Nos abîmes, traduit de l’espagnol (Colombie) par Laurence Debril, Calmann-Lévy, 2022, 320 p. [Los abismos, Editorial Alfaguara, 2021] Dans Los abismos, Pilar...

Entrevista a Simón Ergas, editor de La Pollera
Un doute et une certitude de Luis Sepúlveda par José Salem
Je tremble, ô matador de Pedro Lemebel par Léo Gazier Barraco
Tiempo muertode Margarita García Robayo par Roberto Montaña
Préface à Loin de Rome de Pablo Montoya par Hervé Le Corre