Version en espagnol Luis do Santos, L’Enfant du fleuve, traduit de l’espagnol (Uruguay) par Antoine Barral, Yovana, 2020, 107 p., 15 € [El zambullidor,...
Violeta Lemus
Professeure de langue, littérature et civilisation de l’Amérique Latine. Docteure en Littérature Comparée, Université Paris III Sorbonne Nouvelle. Passionnée de lecture et de recherche.

Luis do Santos, El zambullidor, Fin de Siglo, 2017 [L’enfant du fleuve, traduit de l’espagnol (Uruguay) par Antoine Barral, Yovana, 2020, 107 p., 15...

Jeremías Gamboa, Tout dire, traduit de l’espagnol (Pérou) par Gabriel Iaculli, Seuil, 2016, 528 p. 24 € [Contarlo todo, Random House, 2013] Version en espagnol...

Jeremías Gamboa, Contarlo todo, Random House, 2013 [Tout dire, Seuil, 2016, 528p., 24 €] Una novela refrescante como una buena cerveza en el malecón...

Guillermo Arriaga, L’Escadron Guillotine, Phébus, 2004 [Escuadrón Guillotina, Planeta, 1991] L’Escadron Guillotine, ou la quête alchimique de l’homme Quelle agréable surprise que ma rencontre...