Version en espagnol Luis do Santos, L’Enfant du fleuve, traduit de l’espagnol (Uruguay) par Antoine Barral, Yovana, 2020, 107 p., 15 € [El zambullidor,...
Violeta Lemus
Professeure de langue, littérature et civilisation de l’Amérique Latine. Docteure en Littérature Comparée, Université Paris III Sorbonne Nouvelle. Passionnée de lecture et de recherche.
El zambullidor de Luis do Santos
3 min read
Luis do Santos, El zambullidor, Fin de Siglo, 2017 [L’enfant du fleuve, traduit de l’espagnol (Uruguay) par Antoine Barral, Yovana, 2020, 107 p., 15...
Tout dire de Jeremías Gamboa
2 min read
Jeremías Gamboa, Tout dire, traduit de l’espagnol (Pérou) par Gabriel Iaculli, Seuil, 2016, 528 p. 24 € [Contarlo todo, Random House, 2013] Version en espagnol...
Contarlo todo de Jeremías Gamboa
2 min read
Jeremías Gamboa, Contarlo todo, Random House, 2013 [Tout dire, Seuil, 2016, 528p., 24 €] Una novela refrescante como una buena cerveza en el malecón...
L’Escadron Guillotine de Guillermo Arriaga
4 min read
Guillermo Arriaga, L’Escadron Guillotine, Phébus, 2004 [Escuadrón Guillotina, Planeta, 1991] L’Escadron Guillotine, ou la quête alchimique de l’homme Quelle agréable surprise que ma rencontre...
