Horacio Castellanos Moya, Moronga, Métailié, 2018, traduit de l’espagnol (Salvador) par René Solis, 352 p., 22 € [Moronga, Random House, 2018] Moronga est le...
Romans centraméricains lus par nos critiques
Le Dégoût de Horacio Castellanos Moya
3 min read
Horacio Castellanos Moya, Le dégoût : Thomas Bernhard à San Salvador, traduit de l’espagnol (Salvador) par Robert Amutio, Métailié, Paris, 2018, 112 pages, édition...
Horacio Castellanos Moya, La Mémoire tyrannique, traduit de l’espagnol (Salvador) par René Solis, Métailié, 2020, 320 p., 22 € [Tirana memoria, Tusquets, 2008] Si...
Óscar & Juan José Martínez, El Niño de Hollywood. Comment les USA et le Salvador ont créé le gang le plus dangereux du monde,...
La république de femmes de Gioconda Belli
3 min read
Gioconda Belli, La République des femmes, traduit de l’espagnol (Nicaragua) par Claudie Toutains, 2021, 254 p., 20 € [El país de las mujeres, Seix...
La File indienne d’Antonio Ortuño
3 min read
Antonio Ortuño, La File indienne, traduit de l’espagnol (Mexique) par Marta Martinez Valls, Christian Bourgois, 2018, 256 p., 18 € [La fila india, Océano,...

Moronga de Horacio Castellanos Moya
La Mémoire tyrannique de Horacio Castellanos Moya
El niño de Hollywood de Óscar & Juan José Martínez