Version en espagnol De toutes les littératures latino-américaines, la littérature cubaine est l’une des mieux représentées dans l’édition française, aux côtés de la littérature argentine, mexicaine...
Non-fiction
Versión en francés De todas las literaturas latinoamericanas, la cubana es una de las mejor representadas, junto a la argentina, la mexicana y la...
Version en espagnol Sous l’effet de la méclozine, qui provoque une sorte d’ébriété, de la somnolence et une certaine surexposition de ce qui m’entoure,...
Versión en francés Bajo el efecto de la Meclozina, equivale a ebriedad, somnolencia y cierta sobreiluminación en el paisaje, asumo la escritura de un...
L’écriture est une politique : sur la « Pentagonie » de Reinaldo Arenas par Valérie Gérard et Bastien Gallet
32 min read
La Pentagonie de Reinaldo Arenas est une épopée de l’écriture. Les cinq livres de ce cycle consacré à l’Île (Cuba, des années 1950 au futur imaginaire...
La longue guerre d’Angola, celle des années 1960 aux années 1990 (car il y en eut d’autres avant), dans laquelle Cuba intervint à partir...
Leila Guerriero, Les suicidés du bout du monde : chronique d’une une petite ville de Patagonie, traduit de l’espagnol (Argentine) par Maïra Muchnik, Rivages, 2021, 218 p....
Version en espagnol Hernando Calvo Ospina, El enigma de La Coubre, Dyskolos, 2021 [Inédit en français] Colombie/France Lorsqu’un journaliste a l’intention de mener une enquête...
Versión en francés Hernando Calvo Ospina, El enigma de La Coubre, Dyskolos, 2021, 195 p. [Inédit en français] Colombia/Francia Cuando un periodista se propone realizar una investigación...
L’art du conte en Colombie, quelles spécificités ? L’essor du conte en Colombie Rencontrer un conteur n’est pas rare en Colombie : dans ce...

Les suicidés du bout du monde de Leila Guerriero par Lola Albarracín
El enigma de La Coubre de Hernando Calvo Ospina