El traductor, Salvador Benesdra[1], Editorial Eterna Cadencia, Buenos Aires, 1996, 672 p. [Inédit en français] Vingt ans d’El Traductor de Salvador Benesdra Une histoire mouvementée Publié...
Inédit en français

La entrada al paraíso, Martín Lasalt, Editorial Conejos, 2018 [Inédit en français] Martin Lassalt est un écrivain uruguayen né à Montevideo en 1977. Enfant, il...

Confesión, Martín Kohan, Anagrama, 2020, 200 p. [Inédit en français] « Le Dr Mesiano me poussait à approfondir mes connaissances de l’histoire de l’Argentine et...
Versión en francés G.A. Chaves, Wallau, Valparaíso Ediciones, 2016, 88 pp. [Inédit en français] Costa Rica “Wallau: en el nombre del padre” G.A. Chaves se...
Version en français Julio Serrano Echeverria, Tierra, Sophos, 2020, 216 p. [Inédit en français] Guatemala […] Le recueil Tierra[1] est divisé en trois actes et subdivisé en...

Versión en francés Julio Serrano Echeverría, Tierra, Sophos, 2020, 216 p. [Inédit en français] Guatemala Algún día comprenderemos a los que se fueron. A su modo, irse...
Version en espagnol Claudia Piñeiro, Catedrales, Alfaguara, 2021, 336 p. [Inédit en français] Argentine « Le roman noir de Claudia Piñeiro » Catedrales[1] de Claudia Piñeiro...
Versión en francés Claudia Piñeiro, Catedrales, Alfaguara, 2021, 336 p. [Inédit en français] Argentina “La novela negra de Claudia Piñeiro” Catedrales de Claudia Piñeiro tiene un...
Version en espagnol Ricardo Sumalavia, Historia de un brazo, Seix Barral, 2021, 96 p. [Inédit en français] Pérou Un fils nous parle de son père,...
Versión en francés Ricardo Sumalavia, Historia de un brazo, Seix Barral, 2021, 96 p. Perú Un hijo nos habla de su padre, un nonagenario que...