En el ámbito actual existe una floreciente camada de escritores que destacan principalmente dentro de la poesía y que podrían agruparse, por así decirlo,...
Société

Le Panama : une littérature entre le cosmopolitisme et le nationalisme par Edilberto González Trejos
En abordant le Panama on aborde un phénomène unique en son genre, et le traitement de sa littérature, n’échappe pas à ce phénomène. Lorsque...
Version en espagnol Roberto Montaña, Un regalo de Papá Noel, Editorial Desde la gente, Buenos Aires, 2020 [Inédit en français] « Sans les envahisseurs...
Roberto Montaña, Un regalo de Papá Noel, Editorial Desde la gente, Buenos Aires, 2020, 128 páginas Sin los invasores de fin de semana, La...
Gustavo Rodríguez, Les Matins de Lima, traduit de l’espagnol (Pérou) par Margot Nguyen Béraud, Éditions de l’Observatoire, 2020, 272 p, 21 € [Madrugada, Alfaguara, 2018]...

Iván Thays, Un lieu nommé Oreille-de-Chien, traduit de l’espagnol (Pérou) par Laura Alcoba, Gallimard, 2011, 256p., 17,25 € [Un lugar llamado Oreja de Perro,...
Iván Thays, Un lugar llamado Oreja de Perro, Anagrama, 2008 [Un lieu nommé Oreille-de-Chien, Gallimard, 2011, 256p., 17,25 €] Iván Thays (Lima, 1968) ha...

Grecia Cáceres, Fin d’après-midi, traduit de l’espagnol (Pérou) par Jean-Marie Saint-Lu, L’éclose éditions, 2004, 164 p., 16 € [Atardecer, 2003] Grecia Cáceres est une...